Qu’est-ce qu’un traducteur assermenté ?

En quoi ça consiste ?

Un traducteur assermenté est une personne qui a prêté serment auprès de la Cour d’Appel. Les traducteurs assermentés sont inscrits sur la liste des experts judiciaires de la Cour d’Appel. Ils sont ensuite autorisés à traduire des documents reconnus officiels et conformes par l’État. La traduction des documents officiels (telles que : carte d’identité, permis de conduire, diplômes, etc…) ne peut être réalisée que par des traducteurs ayant prêté serment. Une traduction réalisée par un traducteur non assermenté n’a aucune valeur aux yeux de la loi. Hiero vérifie la légitimité des traducteurs utilisant le logiciel en vérifiant leur assermentation.

Informations essentielles

  • Un traducteur se doit de transmettre au demandeur la version originale de la traduction.
  • La version téléchargeable de la traduction n’aura aucune valeur officielle si elle est présentée telle quelle à une administration qui gère les procédures nécessitant une traduction par un traducteur assermenté.
  • Il est interdit de transmettre des documents falsifiés pour les faire traduire. Les traducteurs vérifient toujours la validité du document avant de commencer la traduction.
  • Un document assermenté traduit ne peut être utilisé qu’une seule fois. Pour toute nouvelle procédure, il faudra une nouvelle traduction.
  • Le cachet du traducteur, ainsi que sa signature, doivent se trouver sur le document traduit.
  • La mise en page de la traduction doit respecter autant que possible le document original.
  • Le prix et le délai peuvent varier selon le type et la longueur du document demandé.

Devenir traducteur assermenté

Assermentation Actuellement, il n’existe pas de formation ou de diplôme spécifique pour devenir traducteur assermenté. Le processus est plus complexe.
L’idéal serait d’avoir suivi une formation pour devenir traducteur professionnel (formation de type universitaire BAC+5 en langues étrangères). Une fois le diplôme obtenu, n’hésitez pas à prendre le temps d’acquérir de l’expérience.

Si l’envie vous prend de devenir expert-traducteur, vous pouvez entamer une procédure pour s’inscrire sur la liste des experts judiciaires près la Cour d’Appel.

Exemples de documents concernés

Assermentation

État Civil

  • Acte de naissance
  • Acte de mariage
  • Acte de décès …
Assermentation

Identité

  • Carte d’identité
  • Passeport
  • Permis de conduire …
Assermentation

Actes notariés

  • Contrat de mariage
  • Acte de vente
  • Dépôt de bilan …
Assermentation

Études

  • Diplômes
  • Relevés de notes
  • Attestations …