Debes contar con la obtención del nombramiento que se alcanza tras cumplir una serie de requisitos, relacionados con las competencias como traductor, así como tus conocimientos en materia jurídica. Estos requisitos los puedes encontrar en la
página del ministerio de asuntos exteriores sobre el exame para ser un traductor jurado, el reconocimiento de méritos y la exención de examen por estudios equivalentes.
Gracias al nombramiento que se obtiene del Ministerio de Asuntos Exteriores del Estado Español, los traductores jurados están capacitados para dar fe ante la administración pública de la validez de una traducción de un documento especifico. Tan solo la Oficina de Interpretación de Lenguas del Ministerio de Asuntos Exteriores puede revocar la validez de la traducción jurada.